1001Philosophers

Qi

The Chinese concept of vital energy or material force — the dynamic substance through which all natural and human phenomena are constituted.

Qi is one of the most semantically rich terms in Chinese philosophy. The character originally referred to breath, vapor, or steam, and the philosophical use generalizes to the vital energy or material force that constitutes all natural and human phenomena. The concept is central to Chinese cosmology, medicine, martial arts, and metaphysics.

In early Chinese thought, qi names the fundamental substance through which yin and yang principles operate to produce the natural world. Mencius developed the moral psychology of qi by introducing the haoran zhi qi — the flood-like vital energy of the morally cultivated person. Neo-Confucian metaphysics gave qi its most systematic role: Zhang Zai held that all phenomena are configurations of qi, and Zhu Xi developed the orthodox Neo-Confucian framework according to which all things are constituted by the principle (li) realized through qi. The Chinese tradition of medicine and self-cultivation has continued to develop the concept into the present.

The semantic range of qi is unusually broad even by the standards of classical Chinese philosophical vocabulary. The character covers breath, vapor, atmosphere, vital energy, life force, configurational substance, and material force, depending on context. Different schools and historical periods deploy the term differently, and translations into English (chi, ki, vital energy, material force, pneuma) all capture only part of what the term does in Chinese.

Neo-Confucian metaphysics gave qi its most systematic philosophical role. Zhang Zai's Western Inscription presents qi as the substance of all phenomena, with the moral cultivation of haoran zhi qi — the flood-like vital energy of the morally cultivated person — as the highest human achievement. Zhu Xi's orthodox Neo-Confucian framework distinguishes principle (li) from material force (qi): principle is the ordering structure, qi is what is ordered, and concrete things are the result of their interaction. Wang Yangming's idealist alternative collapses the distinction by locating principle within the cultivated mind itself.

How philosophers have framed qi

PhilosopherPosition
Mencius Haoran zhi qi: the flood-like vital energy of the morally cultivated person.
Zhuangzi The dynamic substance through which the dao operates in natural transformation.
Zhu Xi Distinguished from principle (li); the material force through which principle is realized.
Wang Yangming Less central; principle is found in the mind itself, not in qi as an external substance.
Lao Tzu The breath-energy through which the dao manifests in natural and human phenomena.

Representative quotes

  • Mencius

    • “He who exerts his mind to the utmost knows his nature.”

      7A:1, as translated by Wing-tsit Chan in A Source Book in Chinese Philosophy (1963), p. 62
  • Zhuangzi

    • “The great bird rises on the wind to a height of a thousand miles. What does it see from on high there in the blue? Is it droves of wild horses galloping? Is it primeval matter whirling in atomic dust? Is it the exhalations that give birth to all things? Is it the blue of the sky itself, or is it only the colour of infinite distance?”

      Ch. 1 (tr. Anthony Watson-Gandy and Terence Gordon, from the French of René Grousset, 1952)
  • Zhu Xi

    • Attributed to Zhu Xi:

      “The investigation of things is the foundation of learning.”

  • Wang Yangming

    • Attributed to Wang Yangming:

      “The mind is the principle.”

  • Lao Tzu

    • “Knowing others is intelligence; knowing yourself is true wisdom. Mastering others is strength; mastering yourself is true power.”

      interpreted by Stephen Mitchell (1992) | Variant translation by Lin Yutang : "He who knows others is learned; he who knows himself is wise".

Philosophers most associated with qi

Pairwise comparisons relevant to qi

Browse all philosophical concepts →